Здравствуйте, гость | Правила · Помощь |
» Просто стихи или просто песни, современные и не очень |
» 19/04/2009, 04:14, supermonster
|
Раз уж пощли переводы :)
Переложение на печатный русский язык бессмертного творения А.Орлова. НА-ДО-Е-ЛО! Хмурый взгляд у человека Выглядит устало Он не болен, не калека, Просто всё достало! Надоело не по-детски, Или между делом, А серьёзно и всем сердцем, Так осточертело! Головой об стену бьётся Человек в печали, Он не плачет, не смеётся, Вот, как все достали! Надоела Украина, Ющенко и сало, Тимошенко, газ и гривна - Всё заколебало… Так же как и ваххабиты, С их чеченским богом Сволочи-антисемиты, Да и синагога, Надоели депутаты Вместе с президентом, Рахитичные солдаты И интеллигенты Надоел Гамбит Турецкий, Петросян банальный, Утомил наш гимн советский, Утомил реально! Так же как и Волочкова И борьба со СПИдом, Лысое лицо Лужкова И Пелевин, быдло. Надоел Сорокин с калом, И ещё Цунами. Всё, почти заколебало, Если между нами! Очень грузят Че Геварой Антиглобалисты Виктор Цой, с его гитарой Пост-блин-модернисты, Рвотный спазм от Хакамады, И вообще хасидов, Коли Баскова и МКАДа И от прочей гниды. Сильно бесит Кондолиза, Штатники в Европе, Казино, кино, стриптизы, Гомосеков попы. Очень надоели дети, Нищие вокзалов Если честно, Всё на свете Так заколебало. Всё обрыдло, понимаешь? Сильно, жёстко, страстно. Ты, что этот стих читаешь, Утомил ужасно. Человека задолбала Мысль о суициде. Кстати, ты его хлебало В зеркале не видел? Ой, лицо а не хлебало… (Кстати, тоже задолбало!) -------------------- пейнтбол в подмосковье |
0 Пользователей читают эту тему (0 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:
0 Пользователей: