Здравствуйте, гость | Правила · Помощь |
» А что вы в последнее время смотрите ?, Да и вообще об исскустве ..... |
|
Посмотрела, не в кинотеатре - дома на диване, и это хорошо. Из кинотеатра вышла бы злее :D Невнятно-несвязный какой-то фильм, если говорить о фильме как о экранизации, учитывая , что роман по моему идеально для неё подходит.
Начало активно не понравилось - неудачное по моему. То что с щупальцами летело, не просто похоже, а срисовано с машин которые нападали на корабль Морфеуса в Матрице. И дальше, когда звездолёт упал , Максим выходит, кудрявый, гламурный...подумалось что вот-вот запоёт. Он шёл по незнакомой планете как в клипе с попсовой песенкой. И вообще вид у него удивительно глупый, всё время казалось что на Земле с его сознанием тоже поработали. Иначе откуда столько счастья в одном человеке. Вообще игра актёров очень неубедительная, Куценко особенно не понравился. Например в сцене допроса...бррр . Неплохо играл Пётр Фёдоров в роли Гая , Серебряков- Странник. Слишком амбициозно фильм был заявлен. А вышло что-то среднее -ничего особенно плохого, ничего особенно хорошего . |
|
Алена, вы роман давно читали? Роман ваще не подходит для экранизации! Стругатские ваще не подходят для экранизации! нельзя передать в фильмах оттенки застойной эпохи, пронизывающей романы Стругатских, читать - да..юмор, или тонкая сатира над особенностями человека и отношений между людьми там присутствует, передать это на экране в виде боевичка? хм..сомневаюсь
Мак Сим потому и улыбается гламурно, потому что СЧАСТЛИВ, как это объяснить..потому что он просто счастлив..ну как объяснить.. не..не дурачок :) почему так всем противна его вечная улыбка? представьте что он влюблен..влюблен в жизнь например..вот собственно это все объясняет..на Земле к этому времени рай начался..ну представьте что бывает..не..не поработали, а по-настоящему:) |
|
А недавно, Михаил, перечитала - в прошлом году.Получилось, что третий роман трилогии "Волны гасят ветер" мне под руку раньше не попадался и я решила , что лучше все три сразу. Так что впечатления свежие. Представила...застойная эпоха - коммунистический рай. Не обязательно, что это должно сделать лицо безмятежно-идиотским. Странник- Серебряков вон совсем не улыбается :rolleyes: Миссия у него по спасению планеты, тут не до смайликов. При коммунизме кого попало в космос не пускали)) Мак Сим прибыл на планету Саракш удивительно похожую на Землю в фильме и совершенно фантастическую в романе ( в хорошем, заметьте ,правильном смысле фантастическую - Стругацкие это прекрасные писатели-фантасты вне зависимости от застойности эпохи) В фильме на абсолютно земных персожей напялили нелепые костюмы (тоже слизанные), добавили парочку сомнительных роботов-железяк и одного голована (похожего на маленького оборотня)... и ура- фантастиическая планета готова. Чтобы не грузиться идеями трудными для передачи кинематографическим языком, как альтернативу надо создавать фантастический антиутопический боевик, а для этого в фильме всего мало - битв, сражений, действий, фантастичности, спецэффектов. Поэтому неважно читали зрители Стругацких или нет, фильм от этого не становится не лучше не хуже.
Ну и в заключение самый смешной из попавшихся мне отзывов: Взято тут: Коммунисты недовольны «Обитаемым островом» Члены межрегиональной организации «Коммунисты Петербурга и Ленобласти» написали заявление, в котором высказали свое неодобрение фильму Федора Бондарчука «Обитаемый остров». Активисты этой организации поддержали позицию руководства партии относительно «клеветнического и американизированного фильма» единоросса Бондарчука, пишет «Kplo.ru». «В популярном романе Стругацких Максим Каммерер, комсомолец-интернационалист из коммунистическоfilm.ruго будущего, оказывает помощь марксистам-подпольщикам в организации народного восстания на капиталистической планете Саракш. Несмотря на юность и свойственный возрасту максимализм, Каммерер политически развит, отлично подготовлен идеологически, и потому он быстро разбирается в социально-экономической обстановке планеты, находит общий язык с лидером подпольной компартии по кличке Вепрь и, в конечном счете, встает во главе народно-демократической революции. Однако единоросс Бондарчук превратил повесть о Корчагине грядущих веков в низменный блокбастер с клиповым монтажем, пунктирным сюжетом, позорными заимствованиями из голливудских киноподелок. Коммунисты Петербурга крайне разочарованы выбором актера на роль главного героя. Внешность с обложки журнала для развратных женщин, манеры Тарзана и драчливость холодного Киану Ривза – все, что есть у артиста Степанова, который абсолютно не работал над внутренним содержанием роли, вероломно предал систему Станиславского. Еще большим оскорблением для всех коммунистов и патриотов, для всех, кто верит в светлое будущее человечества, стали искаженные нарочно исковерканные образы коммунистов Саракша – Вепря, Орди и Зефа. Как можно было доверить роль подпольщика-коммуниста-инвалида артисту Куценко, докатившемуся до полной пошлятины и исполнения роли транссексуала в женском платье?! Как можно светлый образ павшей в бою подпольщицы доверить Анне Михалковой, сделавшей карьеру на ролях женщин, погрязших в множественных интимных связях? И где в созданном ею образе истерички верность идеалам освобождения трудящихся Саракша? Почему Странник – чекист-разведчик 22 века – в кадре постоянно небрит? И это Штирлиц будущего?! В первоисточнике Максим размышляет в решающую минуту, как реализовать в условиях Саракша ленинский план вооруженного восстания – захватить почту, телефон, телеграф, вокзалы и мосты. По приказу Максима Вепрь формирует красную гвардию. В фильме ничего этого не предвидится, так как Максим занят исключительно ухаживаниями за случайной знакомой– в первоисточнике же отношения двух молодых людей сугубо платонические. А в фильме герой без зазрения совести бросает ради малознакомой инопланетной официантки славную дочь китайского народа, с которой уже давно находится в близких отношениях. И это комсомолец? И это интернационалист?! Подобная трактовка – удар в спину коммунистическому будущему человечества, оскорбление со стороны Бондарчука всех тех, кто непременно отправится в эпоху победившего коммунизма освобождать далекие миры. Изменяя со случайной инопланетянкой девушке Ли из социалистического Китая, Максим в фильме Бондарчука вбивает клин в дружеские отношения между РФ и КНР. От имени всех коммунистов и патриотов России мы требуем от господина Бондарчука внести во вторую часть фильма принципиальные поправки, сменить ведущих актеров, показать постоянное обращения героя к изученному им курсу классовой борьбы в 20-21 веках; яркими красками дать картину борьбы коммунистов Саракша. Готовы оказать съемочной группе, оказавшейся в глубоком творческом кризисе, безвозмездную помощь, как консультанты. Пока же мы призываем взрослых не выдавать подросткам денег на просмотр сырого и вредного фильма, искажающего борьбу интернационалистов будущего». |
|
Спика, вот не надо в серьезном разговоре на «Коммунистов Петербурга и Ленобласти» ссылаться. Они там, походу, надо всем стебаются в лучших традициях Курехина, хотя и без огонька и довольно однообразно. Не комильфо этот сайт в серьезной теме, совсем не комильфо.
А конкретно за "Остров"... Мне понравился. Молодость вспомнилась, как я Стругацкими зачитывался (именно поэтому рекомендации перечитать не в кассу). Не понравился голован (он там вообще лишний). Вполне можно было ввести объяснение, почему Максим стал Мак Симом, и почему его имя вызывало улыбку, но это если уж совсем придираться. Понравилось близость с первоисточником и сохраненная Бондарчуком, несмотря на его политическое кредо, аллюзия "белое излучение"-СМИ. Это сообщение отредактировал Софт - 26/01/2009, 18:49 |
|
Да не читала я больше ничего от этих "Коммунистов", поэтому об однообразии судить мне сложно :D
А конкретно эта статейка показалась забавно, а стеб вполне допустимым. Возможно потому, что фильм мне не понравился. И перечитывать это не я, а мне ...minzdraw рекомендовал)) |
|
Спика, если ты сочла улыбку Максима идиотской, то Бондарчук со своей задачей (в этой части) справился. По книге она именно ИДИОТСКАЯ - это слово дословно взято из романа из диалога Фанка и Сикорски. А вообще я (впервые в жизни) поместил собственный пространный отзыв о фильме в Инет, сюда постить заново глуповато, если интересно -
А в двух словах - недостатков у фильма немало, но главную поставленную задачу - экранизировать АБС - он таки выполнил. Ни Тарковский, ни Бромберг ее вообще не ставили, а вот что получилось у Лопушанского, я, к сожалению, не видел. И уж, конечно, меня слегка передернуло от "нищих диалогов" (с) О_Бендер - с учетом того, что они на 95% взяты прямо из текста романа. В упрек фильму поставить можно много, но именно диалоги - это сильно. Может, автор этого поста в кино и понимает что-то (по стилю написания мне показалось что таки претендует на понимание), но в литературе и сценариях - с гулькин нос IMHO. P.S. minzdraw, не коверкай фамилию Стругацких плиз. |
|
Для Авгеры))) про улыбку Моны Васи приведу цитату из статьи Дмитрия Пучкова - он же Гоблин)) - "Кстати, не всем понятно, что у Стругацких Максим постоянно улыбался потому, что чуть ли не треть книги не знал местного языка и был вынужден демонстрировать доброжелательность. В фильме Максим понимает язык и может говорить с первых же кадров, а потому улыбается как полный дебил. Ибо вот так вот лыбиться глядя на то, что происходит вокруг, может только полный дебил. Чему он так радуется? Наверно, тому, что украл часы у дедушки." это во-первых)) во-вторых - Андрей Тарковский, создавая "Сталкера" работал непосредственно со Стругацкими, которые создали 8 вариантов сценария, из коих Тарковский и выбрал)) - поэтому это гораздо интереснее, чем банальная экранизация - это фильм по мотивам произведения, адаптацию для экрана которого произвели САМИ авторы))) В-третьих и по-поводу "но в литературе и сценариях - с гулькин нос IMHO". Итак - "нищие диалоги" как в фильме, так и в книге , которая мне, персонально, не понравилась вовсе...Лично я не склонен обожествлять Стругацких и далеко не все из их наследия стоит такого пристального внимания...поэтому обозначенные Авгерой 95% (я лично не подбивал статистику) книжных диалогов (которые читаются еще хоть как-то) перенести на экран, чтобы они зазвучали предельно идиотически...на это действительно нужны оффффигеннные сценаристы - по оскару им за это в зубы. Далее, чтобы не рассусоливать, предложу ознакомиться с полной статьей Пучкова, он же Гоблин, так как согласен с приличным количеством его рецензий и с этой в частности...
Это сообщение отредактировал О_Бендер - 27/01/2009, 16:44 |
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:
0 Пользователей: