Здравствуйте, гость Правила · Помощь

»  Просто стихи или просто песни, современные и не очень Подписаться | Сообщить другу | Версия для печати
      » 13/04/2009, 13:51,  hurry 
Арсений Тарковский


Я прощаюсь со всем, чем когда-то я был
И что я презирал, ненавидел, любил.

Начинается новая жизнь для меня,
И прощаюсь я с кожей вчерашнего дня.

Больше я от себя не желаю вестей
И прощаюсь с собою до мозга костей,

И уже наконец над собою стою,
Отделяю постылую душу мою,

В пустоте оставляю себя самого,
Равнодушно смотрю на себя - на него.

Здравствуй, здравствуй, моя ледяная броня,
Здравствуй, хлеб без меня и вино без меня,

Сновидения ночи и бабочки дня,
Здравствуй, всё без меня и вы все без меня!

Я читаю страницы неписаных книг,
Слышу круглого яблока круглый язык,

Слышу белого облака белую речь,
Но ни слова для вас не умею сберечь,

Потому что сосудом скудельным я был.
И не знаю, зачем сам себя я разбил.

Больше сферы подвижной в руке не держу
И ни слова без слова я вам не скажу.

А когда-то во мне находили слова
Люди, рыбы и камни, листва и трава.

      » 14/04/2009, 08:12,  Спика 
Ю. Левитанский
* * *
Что делать, мой ангел, мы стали спокойней,
мы стали смиренней.
За дымкой метели так мирно клубится наш милый Парнас.
И вот наступает то странное время иных измерений,
где прежние мерки уже не годятся - они не про нас.

Ты можешь отмерить семь раз и отвесить
и вновь перевесить
и можешь отрезать семь раз, отмеряя при этом едва.
Но ты уже знаешь как мало успеешь
за год или десять,
и ты понимаешь, как много ты можешь за день или два.

Ты душу насытишь не хлебом единым и хлебом единым,
на миг удивившись почти незаметному их рубежу.
Но ты уже знаешь,
о, как это горестно - быть несудимым,
и ты понимаешь при этом, как сладостно - о, не сужу.

Ты можешь отмерить семь раз и отвесить,
и вновь перемерить
И вывести формулу, коей доступны дела и слова.
Но можешь проверить гармонию алгеброй
и не поверить
свидетельству формул -
ах, милая, алгебра, ты не права.
Ты можешь беседовать с тенью Шекспира
и собственной тенью.
Ты спутаешь карты, смешав ненароком вчера и теперь.
Но ты уже знаешь,
какие потери ведут к обретенью,
и ты понимаешь,
какая удача в иной из потерь.
А день наступает такой и такой-то и с крыш уже каплет,
и пахнут окрестности чем-то ушедшим, чего не избыть.
И нету Офелии рядом, и пишет комедию Гамлет,
о некоем возрасте, как бы связующем быть и не быть.

Он полон смиренья, хотя понимает, что суть не в смиренье.
Он пишет и пишет, себя же на слове поймать норовя.
И трепетно светится тонкая веточка майской сирени,
как вечный огонь над бессмертной и юной
душой соловья.
      » 14/04/2009, 23:47,  О_Бендер 
Мгновенья внутренней свободы,
Когда разум настежь открыт
Для бесконечности миров...
И смущенная душа обречена бродить
В поисках Учителей и Друзей...

Джеймс Даглас Моррисон

THE DOORS People are strange - Чужие Люди (перевод А. Андреева)

Если ты странник -
Люди...чужие,
Лица противны,
Когда одинок.
Женщины кажутся -
Мерзкими, злыми
Если устал -
Лишь ухабы дорог


Видишъ и в сердце
Никто не находит
Имя твое...
Нет имен для тебя...
Странный чужак...
Толъко молча выходят
Новые лица
Из-под дождя...



      » 15/04/2009, 09:20,  Спика 
Для Бендера)))

Джим Моррисон

5 к 1

Перевод Александра Боброва

Так мало шансов, детка
Так много вокруг врагов
Никто не уйдет невредимым
Из этих смертных оков

Но ты завершишь свой путь,
Детка, и я завершу свой
К чему нам стремиться еще
Ведь это наш самый прекрасный бой

Оставь старикам печаль и морщины
Оставь подросткам сомненья и страх
У наших врагов -- сила,
У них угрюмые лица
Но мы победим, ведь свет горит
Не в их, в наших глазах

Закончены дни веселья и танцев
Ночь закрывает дверь
Тяжелые тени ложатся сквозь годы
Сквозь годы счастья, годы любви
Никто не сможет уйти невредимым
Никто не уйдет живым.

Я вижу тебя в легком, призрачном сне
Ты тихо ступаешь, идешь ко мне
Идешь по дощатому полу
сквозь пятна света, сквозь полосы тьмы
в руках твоих красный цветок,
ты протягиваешь его мне
Ты хочешь сказать мне то, что никто
не может сказать вслух
но мне не нужно слышать твой голос
мне хватит движения губ
Мы слишком долго тратили время
На глупые игры в серьезную жизнь
Как мы могли забыть, то чары
Никто не в силах разбить.
Никому не уйти невредимым,
Никому не победить.

Так сделаем это как прежде
сделаем прежде всего
прежде, чем ночь закроет двери,
чем будут подсчитаны наши потери
Иди ко мне,
потому что больше
не будет ничего...


* * *

Людям нужны посредники —
писатели, герои, звезды экрана,
вожди —чтобы жизнь обрела форму,
как лодка из песка,
вылепленная мальчиком на солнце.

Пластмассовые солдатики
в пляжной минивойне. Форты.
Ангары. Космические ракеты.

Церемонии, спектакли, танцы,
возрождение первобытных обрядов
и инстинктов, адресованный каждому
призыв к поклонению, возврат
к прошлому, к семейным богам,
к спасительной магии детства.

* * *
Стройте временные жилища, хижины,
места для игрищ. Забавляйтесь, укрывайтесь.

Первый человек переминался с ноги па ногу,
пока зародыши взгляда
разворачивали флаги в его мозгу.

Оживали волосы, ногти, кожа,
медленно кружился он, на лягушку похожий,
в теплом аквариуме,
живое вращающееся колесо.

Донные рыбы, угри, серые саламандры
крутятся в ночной круговерти сна.

Идея зрения не осенила червей,
чей океан — земля,
чьи глаза — все их тело.
      » 15/04/2009, 23:47,  О_Бендер 
KANSAS - Dust In The Wind Пыль на ветру - Мой перевод


Dust In The Wind

I close my eyes, only for a moment and the moment's gone.
All my dreams, pass before my eyes a curiosity.

Dust in the wind, all they are is dust in the wind.

Same old song, just a drop of water in an endless sea.
All we do, crumbles to the ground though we refuse to see.

Dust in the wind, all we are is dust in the wind.

Don't hang on, nothing lasts forever but the earth and sky.
It slips away, all your money won't another minute buy.

Dust in the wind, all we are is dust in the wind.
Dust in the wind, everything is dust in the wind.

-------------


Пыль На Ветру


Сомкну глаза...на малое мгновенье...
И вот...оно умчалось в никуда...
Мечтанья...любопытства...устремленья...
Прошла узором мыслей череда...

Но это - пыль...лишь пыль в порывах ветра...
Все это - пыль...

Стары все песни...промахи...заслуги ...
Они...что капля в море без границ...
Деяний наших тщетные потуги...
Обрушатся средь прочих небылиц...

Ведь это - пыль...лишь пыль в порывах ветра...
Все это - пыль...

Ты не упорствуй...ведь не наша вечность...
Владеют ею небо...и земля...
Все ускользнет...минутную беспечность
Не купит всё богатство короля...

Да...все мы - пыль...лишь пыль в порывах ветра...
Все это - пыль...
      » 17/04/2009, 09:05,  Спика 
Хуан Рамон Хименес

Я не вернусь. И на землю
успокоенье ночное
спустится в теплую темень
под одинокой луною.

Ветер в покинутом доме,
где не оставлю и тени,
станет искать мою душу
и окликать в запустенье.

Будет ли кто меня помнить,
я никогда не узнаю,
да и найдется ли кто-то,
кто загрустит, вспоминая.

Но будут цветы и звезды,
и радости, и страданья,
и где-то в тени деревьев
нечаянные свиданья.

И старое пианино
в ночи зазвучит порою,
но я уже темных окон
задумчиво не открою.
      » 19/04/2009, 04:14,  supermonster 
Раз уж пощли переводы :)
Переложение на печатный русский язык бессмертного творения А.Орлова.

http://litprom.ru/text.phtml?storycode=6866

НА-ДО-Е-ЛО!

Хмурый взгляд у человека
Выглядит устало
Он не болен, не калека,
Просто всё достало!
Надоело не по-детски,
Или между делом,
А серьёзно и всем сердцем,
Так осточертело!
Головой об стену бьётся
Человек в печали,
Он не плачет, не смеётся,
Вот, как все достали!
Надоела Украина,
Ющенко и сало,
Тимошенко, газ и гривна -
Всё заколебало…
Так же как и ваххабиты,
С их чеченским богом
Сволочи-антисемиты,
Да и синагога,
Надоели депутаты
Вместе с президентом,
Рахитичные солдаты
И интеллигенты
Надоел Гамбит Турецкий,
Петросян банальный,
Утомил наш гимн советский,
Утомил реально!
Так же как и Волочкова
И борьба со СПИдом,
Лысое лицо Лужкова
И Пелевин, быдло.
Надоел Сорокин с калом,
И ещё Цунами.
Всё, почти заколебало,
Если между нами!
Очень грузят Че Геварой
Антиглобалисты
Виктор Цой, с его гитарой
Пост-блин-модернисты,
Рвотный спазм от Хакамады,
И вообще хасидов,
Коли Баскова и МКАДа
И от прочей гниды.
Сильно бесит Кондолиза,
Штатники в Европе,
Казино, кино, стриптизы,
Гомосеков попы.
Очень надоели дети,
Нищие вокзалов
Если честно,
Всё на свете
Так заколебало.
Всё обрыдло, понимаешь?
Сильно, жёстко, страстно.
Ты, что этот стих читаешь,
Утомил ужасно.
Человека задолбала
Мысль о суициде.
Кстати, ты его хлебало
В зеркале не видел?

Ой, лицо а не хлебало…
(Кстати, тоже задолбало!)

--------------------
пейнтбол в подмосковье
      » 19/04/2009, 20:39,  Brainman 
Открыта дверь
за нею – пустота.
Возврата нет.
перед тобой – путь в вечность.
перед тобой – дорога в никуда.
Дорога в неизвестность.
В бесконечность.
Так сделай шаг.
Один лишь только шаг.
стань пылью,
стань частичкой мирозданья.
наплюй на выкрики:
«Слабак!», «Дурак!».
и пломбу рви
со своего сознанья.
захлопни дверь. захлопни за собой.
Не холодно за ней
За ней не жарко.
Ты не дурак.
Ты не играл с судьбой.
Скорее ты герой.
Ты жизнь презрел.
тебе ее не жалко…
прошу вас,
не спешите осуждать
тех, кто расстался с жизнью добровольно.
Они мертвы.
И нам их не понять.
Нам не понять,
Как всем им было
БОЛЬНО.

      » 19/04/2009, 20:57,  Беся 
Волчий вой

"Мориэль"

Рассвет ушёл, сменившись вечной тьмой,
Как будто в космос распахнулись двери,
А где-то раздаётся волчий вой,
В душе усталой пробуждая зверя.

Я вспоминаю - есть другой язык,
Там нет названья для любви и боли,
Я предвкушаю чей-то слабый крик,
И на клыках солёный привкус крови.

Я пробираюсь тёмной стороной,
Мне нравится играть с живыми в прятки,
Они боятся встретиться со мной
И ощутить зубов стальную хватку.

Я не собака - не на поводу,
Я ненавижу тех, кого любила,
Там, где никто не ступит, я пройду
И буду спать на брошенной могиле.

Вокруг меня раскрыл объятья лес,
К моей душе протягивая руки,
Я где-то потеряла с шеи крест,
Я слышу песни колдовские звуки.

Брожу у храма... есть же где-то Бог!
Но только ветер загасил все свечи,
А в сердце слышен чей-то тихий зов,
И я опять иду ему навстречу.

То голос тьмы, далёкий волчий вой:
Я скоро всё людское позабуду
И распрощаюсь с золотой тюрьмой,
Сменив огонь костра на злую вьюгу.

Моя душа безсолнечно пуста,
Как тёмный предрассветный час зимою,
Но лишь теперь я стала так чиста,
Как снег, укрывший всё своей рукою.

Там, где-то там, чернеют города,
Там снег растаял под напором стали,
Там грязь в глазах, не ведавших стыда,
Там то, что не нашли, что не создали.

Но это там, а здесь давно зима,
И тёмный мех весь побелел от снега,
Здесь умирает призрачная тьма,
Здесь только лёд, безмолвие да небо.

Я не боюсь - здесь страху места нет,
Душа жива под коркой льда и вьюги,
И я ложусь на белый-белый снег
И вспоминаю имена и звуки...
      » 21/04/2009, 12:42,  _котенок_ 
Ни о чем не жалейте
Никогда ни о чем не жалейте вдогонку,
Если то, что случилось, нельзя изменить.
Как записку из прошлого, грусть свою скомкав,
С этим прошлым порвите непрочную нить.
Никогда не жалейте о том, что случилось.
Иль о том, что случиться не может уже.
Лишь бы озеро вашей души не мутилось
Да надежды, как птицы, парили в душе.
Не жалейте своей доброты и участья.
Если даже за все вам — усмешка в ответ.
Кто-то в гении выбился, кто-то в начальство...
Не жалейте, что вам не досталось их бед.
Никогда, никогда ни о чем не жалейте —
Поздно начали вы или рано ушли.
Кто-то пусть гениально играет на флейте.
Но ведь песни берет он из вашей души.
Никогда, никогда ни о чем не жалейте —
Ни потерянных дней, ни сгоревшей любви.
Пусть другой гениально играет на флейте,
Но еще гениальнее слушали вы.



Андрей Дементьев

« Предыдущая тема | Перечень тем | Следующая тема »
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей: